38 うまく変換したい。2019-07-18

Macの変換機能と仲良くなれない


Windowsとか
Mac以外をご利用の方は知らないと思うが
Macは自動で変換してくれる

タイピングしながら
変換してくれる

これ、すごい便利だと思うのだが
欠点いくつか


1. 複合動詞に弱い
db4.ninjal.ac.jp
「話してみる」とかの"みる"

こういう複合動詞は、
"見る"という動作を強調したいとき以外は
"みる"という風にひらがなになるんだけど

Macの自動変換は比較的
その部分まで漢字にしてくれることが多い



2. 理科系の用語に弱い
個人的には、これが一番困る
弱いというか、学習が遅い気がする

"平衡状態"とか
ここ数ヶ月間統計力学やってきて
使いまくってるのに
最近になってようやく学んだり

"非◯◯"とか全然他の"ひ”出してくる
日とか
火とか
陽とか

あと、"気体"
期待の方のばかり出てくる
先を予測したのとかまで出してきたり
予測出す前に、今の読みをするもの出してくれ笑
でも
これは、最近"期待値"って言葉もよく出てくるから
仕方ないのかな?

あと、"となり"
"◯◯となり、..."という風によく使うのだが
隣に変換される
あまり、「隣」使ったことないと思うのに


色々、うまくいかないもんだな
やれやれ





今日の一枚
中目黒駅での車窓の風景 夜の21時30分ごろ
ギリギリで撮った。中目黒駅にて



今日はこの辺で、また明日。

Shoto

2019/07/18